انگلیسی مثل آب خوردن
اشتباه رایج و فرق بین alot, a lot , allot
.
--------------------------------------
Alot :
همچین چیزی در انگلیسی اصلن نداریم و به اشتباه ممکنه به جای a lot نوشته بشه.
بنابر این:
اشتباه است که بنویسیم:
I know alot about precious stones.
و درست این است که بنویسیم:
I know a lot about precious stones.
من در مورد سنگهای گرانبها زیاد میدونم
--------------------------------------
A lot :
مخالف A little است
.
در نقش اسم به معنی:
a large extent, a large amount, or a large number
در نقش قید به معنی:
to a great extent or to a great degree
.
مثال در حالت اسم:
Mark has a lot of toys.
مارک یک عالمه اسباب بازی دارد
.
مثال در حالت قید:
He cheats a lot
او به طور زیادی تقلب میکند
(Lot is an adverb in this example.)
--------------------------------------
Allot:
یک فعل است به معنی: سهم دادن
.
مثال:
I will allot a radio to each group
من یک رادیو، سهم به هر گروه خواهم داد.
.
You need to allot those things
لازمه که اون چیزها رو تقسیم کنی
.
.
امید به یادگیری شما داریم :*
مثال بزنید تا خوب براتون جا بیفته :)
.
.
كتابي بي نظير براي اولين بار در دنيا
كتاب عبارتها و جملات و اصطلاحات انگلیسی همراه با معنی فارسی
نزديك به9000عبارت و جمله و اصطلاح انگليسي همراه با معني فارسي
توضيحات بيشتر: